Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам

#Этот_День_Календаря

В этот день, 18 августа 1980 года, на экраны вышел фильм «Цыган» режиссёра Александра Бланка по мотивам одноимённого романа Анатолия Калинина. Эта, вторая по счёту экранизация «Цыгана», в отличие от предыдущего фильма 1967 года, (с Евгением Матвеевым и Людмилой Хитяевой в главных ролях), завоевала любовь миллионов советских зрителей, и на годы «поженила» партнёров по фильму Клару Лучко и Михая Волонтира. Вся страна спешила к телевизорам, чтобы узнать, «что там у Клавдии с Будулаем»… Женская любовь к «главному цыгану СССР» была безмерной! Не мудрено, что люди не верили, что актёры в жизни только друзья… Роль Будулая, (несмотря на уже всесоюзную славу Михая Ермолаевича и всё, сыгранное им после), так и осталась «визитной карточкой» молдавского актёра.

Об авторе, фронтовике, в год его столетия (2016 г.) Виктор Петров написал так: «Калинин жил и творил в стороне от литературного шума столиц. Но его голос с хутора у Дона был ещё как слышен! Миллионные тиражи центральных газет, софроновского «Огонька», «Роман-газеты» разносили слово писателя по всей стране. А любимые народные экранизации! Затихали улицы, когда показывали Будулая. И мальчишки играли в него, стегая асфальт самодельным кнутом...»

Книги Анатолия Калинина издавались на языках народов СССР, выходили на английском, немецком, румынском, французском языках, а также на арабском, болгарском, вьетнамском и хинди. А год назад дочь известного донского писателя Наталья Калинина сообщила, что роман «Цыган» переведён и на цыганский язык, вернее, диалект русских цыган рома. Книга называется «Ром».