Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам

Викторина «Пушкин - наше всё...»

«Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь» – многие любят цитировать эти две строчки, когда речь заходит об учебе, школе. С творчеством Александра Сергеевича знакомят уже с садика, а в школе так каждый год изучается его новое произведение. Друзья, предлагаем вам вспомнить всё!.. Всё, что вы знаете про поэта Пушкина и проверить свои знания, ответив на вопросы викторины. Всем удачи!!!

Викторина «Пушкин - наше всё...»

Пушкин – хранитель русского языка

«Русский язык неисчерпаемо богат…» – говорил Лев Николаевич Толстой. Согласимся с классиком и поговорим об Александре Сергеевиче Пушкине, как основоположнике русского литературного языка. Недаром 6-е июня отмечается не только как день рождения поэта, но и День русского языка. Сегодня хотим вам рассказать о словах в нашем современном языке ставших нарицательными, а во времена Пушкина имевших другое значение.

В его произведениях встречается слово «рухлядь», которое мы используем в значении «барахло», т.е. старые, пришедшие в негодность вещи. А во времена Пушкина — это слово означало домашний скарб, утварь, пожитки, в общем вещи которыми пользовались и не собирались выкидывать или же, вспоминая другую известную фразу – «всё что нажито непосильным трудом». Например, в романе «Дубровский» есть такой фрагмент: «Бабы с криком спешили спасти свою рухлядь; ребятишки прыгали, любуясь на пожар». Это же слово, в том же значении используется в романе «Капитанская дочка», может вы найдете этот фрагмент текста, друзья?!

Если вы нашли в произведениях Александра Сергеевича слово, которое вам незнакомо, напишите в комментариях! Будем вместе открывать кладовые знаний о русском языке!!!

Вернандер Н. Из «Словаря А.С. Пушкина» // Наука и жизнь. – 2003. - №3.

#ПровереноЧтением

Александр Зихунов «Медовый месяц императора»

Книга Александра Зихунова содержит малоизвестные факты из жизни А. С. Пушкина. Процитируем из предисловия: «Автор предположил (и попытался обосновать): во главе заговора против Пушкина стоял Бенкендорф, который исполнял волю императора; в Пушкина стрелял не Дантес, а снайпер, а потому смерть поэта была предрешена». А той самой «пулей», поразившей грудь Поэта, стала его прелестная жена.

« … В Москве на балу его знакомят с юной Наташей Гончаровой. Он покорен», - пишет автор, и сам, похоже, не избежавший участи быть «омороченным» этим бессмертным образом. В пору жениховства Пушкина брат и дядя его беззлобно подтрунивали над восходящим светилом русской поэзии, говоря, что он совсем «огончарован». Современники отмечали, что все сёстры Гончаровы были недурны собой, но косоглазы, особенно Александрина. У Натальи Николаевны же косоглазие было едва заметным. Это ничуть не портило её «модельной» внешности, а напротив, придавало ей особую «манкость», делало её красоту необычайно притягательной. Ну, скажите, кто, как не «косая Мадонна» в лице жены Пушкина, по меткому выражению «интернет-острословов», смотрит на нас сквозь века с портрета, знакомого каждому школяру, и тем паче…?

Марина Цветаева не без едкой горечи сказала буквально следующее: «Наталья Гончарова просто роковая женщина, то пустое место, к которому стягиваются, вокруг которого сталкиваются все силы и страсти. Смертоносное место». Что ж, согласиться с этим мнением или опротестовать его – выбирайте сами. Но по злой иронии судьбы, убийца Пушкина, барон Жорж Дантес, оказался очень дальним родственником Натальи Николаевны. Дантес проявляет определенный интерес к жене Пушкина, но это не выходит за пределы допустимого. Он бывает в их доме, ездит с ней на прогулки…

К слову, книга, о которой идёт речь, очень «атмосферная», ожившее полотно, рай «визуала»… Достойная прочтения даже ради вот этого эпизода, рассказанного очевидцем:

«Итак, начало октября 1834 года. Острова. Дача графа Виельгорского: После обеда доложили, что прелестные дамы приехали верхами, желали поговорить с графом. «Знаю», - весело сказал Виельгорский. - они мне обещали заехать», - и взял меня с собою на балкон. На высоком коне, который не мог стоять на месте и нетерпеливо рыл копытом землю, грациозно покачивалась несравненная красавица, жена Пушкина; с нею были сестры и Дантес. Граф стал усердно приглашать их войти. «Некогда!» - был ответ. Прекрасная женщина хлыстнула по лошади, и маленькая кавалькада галопом скрылась за березами аллеи. Это было словно какое-то идеальное видение! Тою же аллеей, зимой 1837 года, Пушкину суждено было отправляться на дуэль с Дантесом»…

И Александр Сергеевич, и его молодая жена предстают перед читателем людьми живыми, настоящими, неистовыми в человеческих страстях: в любви и ненависти, в ревности и гордыне. Мучителями и страстотерпцами в одном лице! Книга Александра Зихунова - не «каноническая» пушкиниана, в которой «забронзовели» и сам Поэт, и его прекрасная Муза. Может неслабо так «раздраконить» матёрого пушкиниста. Да что там…! Зацепит даже заскорузлого обывателя, дальше Евгения Онегина в школе и «Что, я, Пушкин, что ли?» не продвинувшегося.

Книга весьма неоднозначна… но, всё же – рекомендуем! 

Пушкин и буква «Ф»

Друзья, когда вы пишете какой-либо текст, то в словах, например «ёлка, ёж» пишите букву Ё или Е? Надо признать, что с трудом привыкаем писать букву Ё. О злоключениях этой буквы вы можете почитать здесь. А сегодня мы расскажем вам о другой удивительно интересной букве нашего алфавита и связана она с творчеством Александра Сергеевича Пушкина. Продолжаем Неделю открытий Пушкина.

Так вот, Лев Васильевич Успенский – известный писатель и языковед, написавший немало книг о занимательной науке, тоже обратился к творчеству великого поэта и заметил одну очень интересную закономерность. Эта особенность касается буквы Ф. Оказывается, во многих произведениях Пушкина эта буква встречается очень редко или же не встречается вовсе. Например, в сказке «О попе и работнике его Балде» букву Ф вы не найдёте, а в таком большом произведении как «Полтава» она встречается всего лишь три раза!!! Из-за этого некоторые любители творчества поэта считали, что он сознательно избегал этой буквы, но это совершенно не так. Оказывается, эту букву очень редко встретишь и в стихах Лермонтова, и в баснях Крылова. Как считает сам Л.В. Успенский – «Обнаруживается вещь неожиданная: каждое слово русского языка, в котором в начале, на конце или в середине пишется буква "ф", на поверку оказывается словом не исконно русским, а пришедшим к нам из других языков, имеющим международное хождение». Вот так, всё просто объясняется!

Может вам стало интересно, и вы решили открыть сказку «О попе и работнике его Балде», дабы проверить написанное нами, и невольно прочитали её снова. Так это хорошо – история то весьма поучительная! 

Успенский Л.В. Занимательное языкознание // Наука и жизнь. – 2002. - №1 

 
 

Антикарантинная рубрика. Выпуск №12

Мы продолжаем виртуальное общение с вами, наши дорогие читатели!

Эта рубрика основана на ваших отзывах о прочитанных произведениях.

Пишите нам о своих чувствах, мыслях, эмоциях, а мы будем рады поведать о них всему миру!